lunes, 26 de octubre de 2009

RUTA DE LA CONCHA - CASA DEL REY / RANDONNÉE DE LA CONCHA - CASA DEL REY








Esta vez nos encontramos en el pueblo de La Concha situado en el Valle del Miera. De ahi parte nuestra ruta hacía la gran presa de Liérganes llamada La Casa del Rey de Lunada. Haremos un poco de historia para situarnos. A lo largo del siglo XVIII, la Real Fábrica de cañones de la Cavada explotó los bosques de la cuenca alta del Rio Miera. La necesidad de obtener madera para los hornos de fundición obligó a desarrollar importantes obras públicas para obtener y transportar troncos desde la cabecera del río, en donde existían importantes bosques de roble y haya, hasta la fábrica, construyendose entonces el "Resbaladero" y la "Casa del Rey" al pie del Puerto de Lunada, muchos de los molinos harineros del río (para alimentar a los trabajadores), y las numerosas obras de acondicionamiento del cauce del Miera, para facilitar el transporte de la madera.

Cette fois-ci nous nous trouvons dans le petit village de La Concha situé dans la vallée du Miera. C'est de là que part notre randonnée vers le grand barrage de Liérganes appelé "La Casa del Rey Lunada" (la maison du Roi Lunada). Nous vous expliquerons un peu d'histoire à son sujet afin de vous situer dans le temps. Au long du XVIIIème, la "Real Fábrica de cañones de la Cavada" (la Fabrique Royale de canons de la Cavada) exploitait les forêts du haut bassin de la rivière Miera. Le besoin de trouver du bois pour les fonderies a obligé à développer d'importants travaux publics afin d'obtenir et de transporter des troncs depuis la source de la rivière où se trouvaient d'immenses forêts de chênes et de hêtres, jusqu'à la fabrique, construisant ainsi le "glissoir" et le barrage de la "Casa del Rey" au pied du col de montagne de Lunada, ainsi que de nombreux moulins de farine (afin d'alimenter les travailleurs), et les nombreux travaux d'aménagement du cours de la rivière, et ce pour faciliter le transport du bois.

De esta manera, el rio se fue transformando notablemente, convirtiéndose mediante la instalación de diques, encachados y muros de encauzamiento, en una auténtica "autopista fluvial" para los troncos.
La necesidad de controlar el cauce y el descenso de la madera, obligó a construir caminos paralelos al río y otras obras auxiliares, como los puentes, dado que los caminos discurrían de una margen a otra, en función de la orografía.
Ainsi la rivière se transforma peu à peu de façon considérable, et au travers de l'installation de digues, de radiers et de murs d'endigage, elle fût convertie en une véritable "autoroute fluviale" pour les troncs.
Le besoin de contrôler le cours de la rivière ainsi que la descente du bois obligea à construire des sentiers parallèles à la rivière et d'autres travaux complémentaires furent nécessaires comme les ponts, étant donné que les chemins allaient d'un côté ou d'un autre, en fonction de l'orographie.

A lolargo de este tranquilo sendero, nos encontramos con la Ermita del Toral que fue construida a finales del siglo XVIII o a comienzos del siglo XIX. Es un edificio sencillo, de planta rectanglar con una esbelta torre. Ha sido recientemente restaurada, tras décadas de abandono y aquí se celebra la misa que abre las celebraciones del día "Urgullu Pasiegu" que tiene lugar cada año.

Au cours de notre tranquille randonnée nous atteignons l'ermitage de Toral qui fût construit à la fin du XVIIIe ou au début du XIXe. Il s'agit d'un édifice simple de plan rectangulaire, muni d'une svelte tour. Il a été restauré récemment, après des décennies d'abandon et à présent on y célèbre la messe qui inaugure les festivités de "Urgullu Pasiegu" (jour de l'orgueil des habitants de cette vallée) qui ont lieu chaque année.

En este paseo de unas 2 horas escasas nos cruzamos, como de costumbre, con las animales del lugar y esta vez con una cabra que como vereis en la foto, lo único que le faltaba era la palabra....

No podemos terminar nuestro periplo, sin recomendarles comer en la posada restaurante "La Vieja Escuela" que se encuentra justo al inicio de este hermoso sendero en el pueblecito de la Concha. Tel.: 942 74 91 21. El comedor de este restaurante posee una bonita vista al valle, y alli aprovechamos para saborear un suculento cabrito asi como unas tiernas chuletillas que nos recomendaron.

Lors de cette promenade d'environ deux heures nous nous sommes croisés, comme de coutume, avec les animaux du coin et cette fois-ci il s'agit d'une chèvre à qui il ne manquait plus que la parole, comme vous le verrez sur la photo ci-jointe....
Nous ne pouvons achever notre périple sans vous recommander de déjeûner dans l'auberge restaurant "La Vieja Escuela" qui est située au début de ce joli sentier dans le petit village de La Concha. Tel.: 942 74 91 21. La salle à manger de ce restaurant dispose d'une très belle vue sur la vallée, et nous en avons profité pour déguster un succulent chevreau ainsi que de tendres côtelettes que l'on nous avait recommandés.

No hay comentarios: